Spłonęłyby żywcem, gdyby nie policjanci i szyberdach

2016-10-25 11:21:03(ost. akt: 2016-10-25 14:29:07)

Autor zdjęcia: KPP w Szczytnie

Na trasie Szczytno - Nowiny doszło do kolizji drogowej - osobowy ford, którym jechały dwie kobiety wpadł do rowu. Gdyby nie interwencja policjantów, obie spłonęłyby żywcem, ponieważ spod maski wydobywał się ciemny, gryzący dym.
W poniedziałek rano dwaj szczycieńscy policjanci kryminalni, którzy poruszali się na trasie Szczytno – Nowiny, dostrzegli na poboczu drogi leżącego w rowie osobowego forda. Funkcjonariusze zauważyli, że spod maski pojazdu wydobywa się ciemny dym. Najważniejsze były dwie kobiety znajdujące się wewnątrz auta. Z uwagi na to, że z obydwu stron drzwi samochodu były zablokowane oraz uszkodzone, policjanci podjęli decyzję o wydobyciu kobiet przez szyberdach auta.

Na szczęście 49-letnia kierująca oraz 67-letnia pasażerka były przytomne i - jak się okazało - nie doznały żadnych obrażeń.

Jak wstępnie ustalili policjanci, kierująca fordem najprawdopodobniej nie dostosowała prędkości jazdy do warunków panujących na drodze, wypadła z jezdni do przydrożnego rowu.

Kobiety mogą mówić o ogromnym szczęściu, że to zdarzenie nie zakończyło się tragicznie.

Źródło: KPP w Szczytnie

Komentarze (8) pokaż wszystkie komentarze w serwisie

Komentarze dostępne tylko dla zalogowanych użytkowników. Zaloguj się.

Zacznij od: najciekawszych najstarszych najnowszych

Zaloguj się lub wejdź przez FB

  1. jejeje #2097310 | 94.254.*.* 25 paź 2016 14:10

    Gdyby nie policjanci... hahaha jasne

    Ocena komentarza: warty uwagi (10) odpowiedz na ten komentarz

  2. Obiektywnie patrząc #2097350 | 77.252.*.* 25 paź 2016 14:35

    Faktycznie- ciemny, gryzący dym mocno nadgryzł przód samochodu.

    Ocena komentarza: warty uwagi (7) odpowiedz na ten komentarz

  3. " Polacy nie gesi tez swoj jezyk maja " do #2097359 | 37.201.*.* 25 paź 2016 14:43

    Komentarz nisko oceniony. Kliknij aby przeczytać. A od kiedy w nas w pisowni polskiej uzywa sie slowo szyberdach . Ni po polsku ni po niemiecku. Po niemiecku to jest Schiebedach inaczej znaczy przesuwany dach i slowo to pochodzi od wyrazu schieben , znaczy przesuwac . A ktos przetlumaczyl ten dach od szyby . Czy Wy w tej gazecie nie umiecie uzywac polskich slow. Jak nie piszecie Kinderball co znaczy po polsku bal dla dzieci , to teraz wyskakujecie ze slowem ni polskim ni niemieckim. Czy nikt Wam nie sprawdza bledow ? I ten ktos dostaje jeszcze co miesiac wynagrodzenie ! Zenada

    1. czytelnik #2097377 | 37.47.*.* 25 paź 2016 15:01

      Nie ma to jak dobrze ubrać w słowa dzielną postawę i już będzie 250 premi

      odpowiedz na ten komentarz

    2. Wieśniak #2097391 | 94.254.*.* 25 paź 2016 15:13

      Dobrze ,że były fit a nie fat. Szyberdach mógłby nie pomóc...

      Ocena komentarza: warty uwagi (4) odpowiedz na ten komentarz

    Pokaż wszystkie komentarze (8)
    2001-2024 © Gazeta Olsztyńska, Wszelkie prawa zastrzeżone, Galindia Sp. z o. o., 10-364 Olsztyn, ul. Tracka 5